蒼穹之戰神的2008年紀念專輯,但是我遲至今年才發現(倒)是一首很美的悲歌XDDDDD

很久沒有翻歌詞了,覺得有點生疏...而且這首歌還有一些文法我不是很清楚。總之,先讓我當個不負責翻譯,放上來吧!

 

20081225日発売

『蒼穹のファフナー』5thアニバーサリーイメージソング

 

歌:angela

作詞:atsuko 作曲:atsuko katsu 編曲:katsu

 

いつか夢見ていた場所に行けるかな

什麼時候才能到達夢中所思的地方?

遥か遠い未来さえ 掴めるような気がしてるの

甚至是遙遠的未來 也好像有能抓住的感覺

空は蒼いままで 今を照らしてる

直到今日的藍天 也依然閃耀

かけがえのない時間 過ごしてる事に気付いてる?

獨一無二的時光,你有察覺它的流逝嗎?

 

 

「あなたが居てくれてありがとう」

謝謝你 在我的身邊

その言葉を ただ言いたくて けど言えなくて

只是想要說出這樣一句話 卻說不出口

どうしてだろう 素直になれない私が居る

到底是怎麼了 我是一直這樣的無法坦率

 

 

だからもっと近くに居たい

所以想要更接近你

想いが伝わってくように

想要好好的把想法傳達給你

単純にありきたりでいいんだよ

就這麼單純就好

それが幸せなんだよ

只要這樣就很幸福了

飽和してく私の心は

就這樣充滿我的心

 

 

優しさを感じてく度に

每一次感受到你的溫柔

泣きそうになってしまうの

都令人想落淚

ずっと傍に居てほしいんだよ

希望你一直在我身邊

この手を離さないでね

不要放開這隻手

温もりに包まれていたいの

想包圍在(你的)溫柔裡

ゆびきり約束しようよ

勾手指約定喔

 

 

深い森の中でもしも迷っても

即使是在幽森的森林中迷路

あなたとなら平気と 自信を持って歩めるから

如果是跟你在一起也可以平心靜氣 有自信的走下去

 

 

耳をすましたら 聴こえる胸の鼓動

豎耳傾聽 就可以聽到胸中的鼓動

同じ音を奏でている

有著相同的節奏

どうしてだろう 安心していく私が居る

到底是怎麼了 安心的去吧 有我在的

 

 

抱きしめて ただそれだけで

只是緊緊抱著

愛する意味を知ってくの

就會了解愛的意義

もうちょっと私に強さがあれば

如果再讓我堅强一點的話

それを分けてあげるのに

這樣的話即使分開……

まだまだ弱いところばっかでごめん

但我還是如此的懦弱 真的很抱歉

時間が止まればいいのに

如果時間能夠靜止就好了

 

 

まだ幼くて

還年輕的歲月

この先どうなって行くのかなんて分からない

今後會如何還不知道

だけど約束したいの

但是還是想緊守著約定

それが私の支えになるから

那是支持我的來源阿

 

だからもっと近くに居たい

所以想要更接近你

想いが伝わってくように

想要好好的把想法傳達給你

単純にありきたりでいいんだよ

就這麼單純就好

それが幸せなんだよ

只要這樣就很幸福了

飽和してく私の心は

就這樣充滿我的心

抱きしめて ただそれだけで

只是緊緊抱著

愛する意味を知ってくの

就會了解愛的意義

もうちょっと私に強さがあれば

如果再讓我堅强一點的話

それを分けてあげるのに

這樣的話即使分開……

まだまだ弱いところばっかでごめん

但我還是如此的懦弱 真的很抱歉

時間が止まればいいのに

如果時間能夠靜止就好了

arrow
arrow
    全站熱搜

    jenny25500719 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()